Discussion:
[i18n-sme] Er du interessert i å oversette fri programvare til samisk?
Petter Reinholdtsen
2015-01-08 19:45:50 UTC
Permalink
* 2.4 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org
* -1.0 ALL_TRUSTED Passed through trusted hosts only via SMTP
* -5.0 PING_UIO_MAIL_IS_INTERNAL Message has never been outside
* 129.240.0.0/16 or 193.157.115.0/24


Hei, abonnenter på i18n-sme.

Denne epostlisten ble i sin tid opprettet for å sikre at de som
oversatte fri programvare til samisk hadde et møtepunkt. Men jeg er i
det siste blitt i tvil om epostlisten oppfyller sitt formål. Er det
noen her på lista som er interessert i å bruke tid på å oversett fri
programvare til samisk? I så tilfelle, hva er du interessert i å
oversette? Hvordan gjør du det i dag? Hva trenger du for å komme igang
i morgen, hvis du er interessert men ikke er kommet igang ennå?

Det er ca. 30 epostadresser som abonnerer på listen. Jeg tok en titt i
arkivet, og <URL: https://lister.ping.uio.no/pipermail/i18n-sme/ > viser
at det de to siste årene kun har vært tilløp til diskusjon en gang
(april 2013), ellers er det annonseringer relatert til fri programvare
og oversettelser som dukker opp på lista. Betyr det at ingen med
samiskkompetanse er interessert i fri programvare, at de ikke
frekventerer denne epostlista, eller noe helt annet?
--
Vennlig hilsen
Petter Reinholdtsen
Thomas Gramstad
2015-02-10 02:23:25 UTC
Permalink
* 2.4 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org
* -1.0 ALL_TRUSTED Passed through trusted hosts only via SMTP
* -5.0 PING_UIO_MAIL_IS_INTERNAL Message has never been outside
* 129.240.0.0/16 or 193.157.115.0/24
Post by Petter Reinholdtsen
Hei, abonnenter på i18n-sme.
Denne epostlisten ble i sin tid opprettet for å sikre at de som
oversatte fri programvare til samisk hadde et møtepunkt. Men
jeg er i det siste blitt i tvil om epostlisten oppfyller sitt
formål. Er det noen her på lista som er interessert i å bruke
tid på å oversett fri programvare til samisk? I så tilfelle,
hva er du interessert i å oversette? Hvordan gjør du det i
dag? Hva trenger du for å komme igang i morgen, hvis du er
interessert men ikke er kommet igang ennå?
Det er ca. 30 epostadresser som abonnerer på listen. Jeg tok
https://lister.ping.uio.no/pipermail/i18n-sme/ > viser at det
de to siste årene kun har vært tilløp til diskusjon en gang
(april 2013), ellers er det annonseringer relatert til fri
programvare og oversettelser som dukker opp på lista. Betyr
det at ingen med samiskkompetanse er interessert i fri
programvare, at de ikke frekventerer denne epostlista, eller
noe helt annet?
Jeg tror det betyr at denne lista ligger et godt stykke unna å nå
kritisk masse for å ha jevn aktivitet. Jfr. utfordringene ifm.
oversetting til samisk som diskuteres her:
http://www.bokogbibliotek.no/index.php?option=com_content&view=article&id=111749:utfordringer-innenfor-samisk-digital-kulturpolitikk-og-it-politikk-i-dag&catid=117:nr-3-2013&Itemid=121

Det er likevel bra og viktig å ha infrastruktur og kontaktpunkter
som denne lista på plass, etterhvert som ting vokser.

Thomas
Petter Reinholdtsen
2015-02-10 07:36:51 UTC
Permalink
* 2.4 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org
* -1.0 ALL_TRUSTED Passed through trusted hosts only via SMTP
* -5.0 PING_UIO_MAIL_IS_INTERNAL Message has never been outside
* 129.240.0.0/16 or 193.157.115.0/24


[Thomas Gramstad]
Post by Thomas Gramstad
Jeg tror det betyr at denne lista ligger et godt stykke unna å nå
kritisk masse for å ha jevn aktivitet. Jfr. utfordringene ifm.
http://www.bokogbibliotek.no/index.php?option=com_content&view=article&id=111749:utfordringer-innenfor-samisk-digital-kulturpolitikk-og-it-politikk-i-dag&catid=117:nr-3-2013&Itemid=121
Fin artikkel, og jeg kjenner godt til teoriene som presenteres der. Jeg
begynner bare å miste troen på optimismen du legger til grunn. Wikipedia
har en større potensiell bidragsmasse, som omtales slik i artikkelen:

Over tid stabiliserer de seg innenfor et nokså veldefinert intervall
på 0.2 til 0.5 promille av Internettbefolkningen.[5] Hvis disse
tallene regnes om så er antallet skribenter på samisk med færre eller
lik 5 bidrag i størrelsesorden 1.36 til 3.4. Antall større skribenter
er vesentlig færre. Det er klart at dette vil skape problemer når
prosjekter er slik formulert at nettsamfunnet må være fungerende.

Fri programvare har en mye mindre potensiell bidragsmasse, da andelen
som bruker Fri programvare er mye mindre enn de som bruker Internet.
Hvis en antar at 5% bruker Fri programvare og Linux, så vil 1.36 til 3.4
personer i wikipediasammenheng bety 0.068 til 0.17 personer. Fri
programvare må altså bli mellom 6 og 15 ganger mer populært før det kan
forventes å finnes _en_ bidragsyter som er interessert i å oversette på
frivillig basis.

Og gitt de siste 5-10 årenes manglende aktivitet på oversettersiden til
nordsamisk, begynner jeg å tro at det stemmer.
Post by Thomas Gramstad
Det er likevel bra og viktig å ha infrastruktur og kontaktpunkter som
denne lista på plass, etterhvert som ting vokser.
Joda, men det koster tid og innsats å holde infrastruktur i live, og jeg
begynner å tro at gevinsten ikke oppveier for kostnaden. Aktivitet fra
oversettere på epostlisten ville motbevise ideen. Argumentasjon om hvor
viktig infrastruktur er har ikke slik effekt.

Ingen frivillig oversetter leser tydeligvis på denne epostlista, gitt at
min epost ikke fikk svar på over en måned, og den eneste som har svart
er du som ikke skriver nordsamisk.. Hvis den ene frivillige
oversetteren omtalt over plutselig dukker opp, så er det jo ikke veldig
sansynlig at vedkommende vil komme hit - til en ganske død liste. Så
hva er poenget med denne infrastrukturen når ingen bruker den?

Vil du forresten bidra til moderering av lista? Det kommer ganske mye
spam til den.
--
Vennlig hilsen
Petter Reinholdtsen
Petter Reinholdtsen
2015-03-23 09:30:45 UTC
Permalink
* 2.4 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org
* -1.0 ALL_TRUSTED Passed through trusted hosts only via SMTP
* -5.0 PING_UIO_MAIL_IS_INTERNAL Message has never been outside
* 129.240.0.0/16 or 193.157.115.0/24

[Trond Trosterud]
Hei!
Eg er glad for at lista finst.
Det var hyggelig å høre. Men kan du forklare hvorfor? Fra mitt ståsted
gir den mye daglig spam-filtrering uten at gevinsten er synlig. Hva er
gevinsten du ser?
På Giellatekno har vi ambisjonar om å lage eit maskinomsetjingsprogram
frå finsk til nordsamisk, der målet er å omsetje nettopp
lokaliseringstekst (for så å korrekturlese manuelt). Tjl no har vi
ikkje fått pråsjektet på beina, men vi ser gjerne at epostlista ventar
på oss.
Det høres spennende ut. Hva tenkte du lista kunne bidra med når det er
på plass?

Er det forresten noen her som bruker Transifex? Vi bruker den for
bokmålsoversettelse av håndbøkerne i Skolelinux, og oversetterne synes
terskelen for å bidra er veldig mye lavere, mens potensiale for feil på
grunn av git-konflikter er fjernet fullstendig.
Se <URL: https://www.transifex.com/organization/debian-edu-skolelinux/dashboard >
for status på dette arbeidet.

Hvis noen vil forsøke å gjøre nordsamisk oversettelse med Transifex, så
er jeg interessert i å forsøke å tilrettelegge for det.
--
Vennlig hilsen
Petter Reinholdtsen
Trosterud Trond
2015-03-23 12:19:31 UTC
Permalink
* 2.4 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org
* -2.3 RCVD_IN_DNSWL_MED RBL: Sender listed at http://www.dnswl.org/,
* medium trust
* [129.242.4.112 listed in list.dnswl.org]
Post by Petter Reinholdtsen
Eg er glad for at lista finst.
Det var hyggelig å høre. Men kan du forklare hvorfor? Fra mitt ståsted
gir den mye daglig spam-filtrering uten at gevinsten er synlig. Hva er
gevinsten du ser?
Sukk, eg er glad du seier det. Det er urimeleg av meg å be deg om å fjerne spam på dagleg basis berre på grunnlag av eit framtidig löfte. Kan du midlertidig stoppe fri mail-tilgang?
Post by Petter Reinholdtsen
På Giellatekno har vi ambisjonar om å lage eit maskinomsetjingsprogram
frå finsk til nordsamisk, der målet er å omsetje nettopp
lokaliseringstekst (for så å korrekturlese manuelt). Tjl no har vi
ikkje fått pråsjektet på beina, men vi ser gjerne at epostlista ventar
på oss.
Det høres spennende ut. Hva tenkte du lista kunne bidra med når det er
på plass?
Det vanlege: Diskutere kandidatar og omsetjingar.
Post by Petter Reinholdtsen
Er det forresten noen her som bruker Transifex? Vi bruker den for
bokmålsoversettelse av håndbøkerne i Skolelinux, og oversetterne synes
terskelen for å bidra er veldig mye lavere, mens potensiale for feil på
grunn av git-konflikter er fjernet fullstendig.
Se <URL: https://www.transifex.com/organization/debian-edu-skolelinux/dashboard >
for status på dette arbeidet.
Hvis noen vil forsøke å gjøre nordsamisk oversettelse med Transifex, så
er jeg interessert i å forsøke å tilrettelegge for det.
Eg veit ingent ng omm transiiks.

Trond.
Post by Petter Reinholdtsen
--
Vennlig hilsen
Petter Reinholdtsen
_______________________________________________
i18n-sme mailing list
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-sme
Thomas Gramstad
2015-03-23 17:03:43 UTC
Permalink
* 2.4 DNS_FROM_AHBL_RHSBL RBL: Envelope sender listed in dnsbl.ahbl.org
* -1.0 ALL_TRUSTED Passed through trusted hosts only via SMTP
* -5.0 PING_UIO_MAIL_IS_INTERNAL Message has never been outside
* 129.240.0.0/16 or 193.157.115.0/24
Post by Trosterud Trond
Post by Petter Reinholdtsen
Eg er glad for at lista finst.
Det var hyggelig å høre. Men kan du forklare hvorfor? Fra mitt ståsted
gir den mye daglig spam-filtrering uten at gevinsten er synlig. Hva er
gevinsten du ser?
Sukk, eg er glad du seier det. Det er urimeleg av meg å be deg
om å fjerne spam på dagleg basis berre på grunnlag av eit
framtidig löfte. Kan du midlertidig stoppe fri mail-tilgang?
Jeg har meldt meg frivillig som ko-moderator. Jeg foreslår at vi
setter opp hardere regler for automatisk sletting av spam.

Thomas

Loading...